Anglicisation
Anglicisation is the task of adapting a text for the British market, taking into account the differences in style, terminology and vocabulary. Any tables, figures, numbers, names, abbreviations, punctuation, conversions etc. will also be verified.
All of our Anglicisation work is completed by qualified and professional writers experienced in the British market. They specialise in many areas, such as medicine, law or computing, which means that we can match your project with an appropriate, experienced writer.
If any reference material or a glossary of terms is available to help with the consistency of style and vocabulary, this is always appreciated.
We also provide an Americanisation and Australianisation service.
Case Study
An American based clothes pattern company asked London-based Atlas Translations to anglicise the text appearing on their pattern envelopes. The task involved our experienced English writers amending spelling, making any necessary measurement conversions and adjusting vocabulary conventions to ensure the successful launch of the company’s patterns in the British market.






